Так в художественном переводе на русский можно озаглавить книгу, которая повествует о преемственности отношений между Сицилией и Великой Россией в период с конца 17 по начало 20 вв.
В издании «По следам русских на Сицилии» захватывающим образом рассказывается о прибытии на остров русских путешественников, посещении ими Палермо, Мессины, Катании и Сиракузы. О результатах своих исторических исследований рассказали авторы книги Алессандро Белломо и Микеле Нигро во время ее презентации, состоявшейся 28 ноября в главном зале Ректората Университета Палермо.
Идея создания книги родилась, когда в ассоциацию “Средиземноморские суждения” (председатель Стелла Пуччи ди Бенесики), принимающей активное участие в укреплении культурного наследия и традиций путем проведения конференций, семинаров, мероприятий в средствах массовой информации и с помощью рекламы, обратился Генеральный консул России в Палермо Владимир Коротков. Он предложил рассказать на основе документальных исследований об исторических персонажах, известных литераторах и художниках, о чувствах, переполнявших их от необыкновенной красоты этого волшебного края — Сицилии.
Ассоциация, образованная в 2002 году и являющаяся на сегодня одной из самых престижных действующих культурных ассоциаций на Сицилии, впервые выступила в качестве издателя и получила существенную поддержку клуба “Ротаракт Палермо Овест” (президент Клаудио Рагуза).
Книга состоит из пяти глав, не считая введения и заключения, насыщенных хронологией путешествий русских деятелей, посетивших Сицилию, и более чем сотни фотографий, изображающих путешественников, их произведения и переживания от открытия ими все новых достопримечательностей.
Как сказала во время презентации книги вице-президент ассоциации Екатерина Конильяро, эта работа двух палермских авторов представляет особую ценность, поскольку в ней предлагаются некоторые исторические маршруты, которые и сегодня могут широко использоваться путешествующими любителями истории. Авторы приглашают русских туристов посетить те места, которыми когда-то восхищались их знаменитые предки.
Не случайно Генеральный консул Владимир Коротков подчеркнул в своем выступлении, что эта книга способствует укреплению взаимного уважения между россиянами и сицилийцами, важнейшим проявлением близости между которыми является возведение памятника в Мессине, посвященного подвигу русских моряков во время землетрясения в 1908 году.
Чудовищная трагедия, побудившая русских моряков незамедлительно броситься на помощь страдающим мессинцам, является примером необычайной солидарности, увековеченной установкой памятника перед зданием Управления порта, благодаря инициативе неправительственных организаций — Центра Национальной Славы России, Фонда Андрея Первозванного и Международного фонда славянской письменности и культуры при поддержке Генерального консульства России в Палермо, городских и региональных властей, жителей городов Мессинского пролива.
Марианна Ла Барбера, журналистка
Перевод с итальянского Татьяны Морозовой
Комментарий Генконсула к русской версии этой статьи: книга издана пока только на итальянском языке пробным тиражом 100 экземпляров. Генконсульство принимает меры к тому, чтобы организовать ее перевод на русский язык, научную редакцию и издание массовым тиражом по возможности весной будущего года.
А где эту книгу можно купить на итальянском языке?
Книга пока вышла лишь пробным тиражом в 100 экземпляров и нигде не продается. К весне готовится ее издание массовым тиражом на русском языке. О выходе книги в свет мы сообщим дополнительно.