Blog notizie Italia-Russia

Per i connazionali in Sicilia e Calabria

Тринакрия - символ Сицилии
Кафедральный собор в Монреале (Палермо)
Сицилийская повозка
Кафедральный собор в Палермо
Пляж Монделло в Палермо
Слон - символ Катании
Сицилийская керамическая посуда
Кафедральный Собор Мессины

All’Università di Messina si parla la lingua russa

La cattedra di Slavistica dell’Università di Messina ha organizzato per la festività di Capodanno una serata dedicata alla lingua russa. Attese da tutti gli studenti, di anno in anno, si organizzano manifestazioni simili al fine di divulgare la storia, la cultura e le tradizioni della Russia.

Come da tradizione esse si svolgono in prossimità delle festività natalizie e contribuiscono notevolmente a suscitare l’interesse per lo studio della lingua russa, insegnata all’Università di Messina da più di 50 anni.

L’Ateneo messinese intrattiene rapporti con la Russia. Nell’ambito del Protocollo di intesa firmato tra l’Amministrazione Regionale di Messina e l’Amministrazione di Kronštadt (San Pietroburgo) la cattedra di Slavistica collabora strettamente con le associazioni giovanili. Nell’aprile 2012 una delegazione di studenti messinesi ha partecipato al II Forum internazionale “Kronštadt-2025 e la gioventù” presentando un progetto riguardante lo scambio di delegazioni di giovani. Il progetto è stato accolto con molto interesse e ha visto la sua realizzazione nell’estate dello stesso anno. Gli scambi di questo genere uniscono i giovani di entrambi paesi, permettono loro di conoscere più da vicino la cultura, la vita e le tradizioni, nonché perfezionare la conoscenza del russo e dell’italiano.

Quest’anno un excursus sui simboli statali ha avuto inizio con l’esecuzione dell’Inno nazionale della Federazione Russa cantato dagli studenti. Agli spettatori sono state svelate molte curiosità circa la storia della bandiera e dello stemma. E non potevano mancare i simboli tradizionali ai quali viene associata la Russia. La narrazione era accompagnata dal coro degli studenti che eseguiva canzoni popolari russe. La serata si è conclusa con il brano Kalinka cantato da tutti.

Nel rispetto dell’ospitalità russa i convenuti erano attesi da una ricca tavola imbandita da piatti cucinati dagli stessi studenti. L’acquisizione delle tradizioni della gastronomia russa rappresenta una tappa importante nella conoscenza della cultura del paese.

La cattedra di Slavistica vanta antiche tradizioni. Tra i suoi professori si possono annoverare illustri nomi come I. Ambrogio e il primo traduttore al mondo del romanzo Dottor Živago di B. Pasternak in italiano, P.A. Zveteremich. Sua biblioteca personale è stata donata all’Università dove è stato istituito il “Fondo Zveteremich” che custodisce rare pubblicazioni oltre la corrispondenza privata del traduttore con B. Pasternak.

Un ottimo stimolo per perfezionare le conoscenze della lingua russa è rappresento dall’esame di certificazione TRKI (russo come lingua straniera). Dato che il più vicino centro di certificazione si trova a Roma, la cattedra di Slavistica dell’Università di Messina propone di istituirne uno simile presso il proprio ateneo. Ciò offrirà la possibilità di ottenere il certificato non solo agli studenti siciliani, ma a quelli di tutto il Sud d’Italia.

Tatiana Ostakhova, docente di lingua russa dell’Università di Messina

Commento del Console Generale Vladimir Korotkov: Il Consolato Generale appoggia la proposta della cattedra di Slavistica dell’Università di Messina di istituire presso di essa il Centro di certificazione di lingua russa quale punto di riferimento per tutte le università dell’Italia meridionale. Intercedendo presso il Rappresentante di Roszarubežcentr in Italia, il Direttore del Centro Russo di Scienza e di Cultura a Roma, Sig. Oleg Osipov, chiede di sostenere la realizzazione della suddetta proposta. E’ importante ricordare il ruolo di Messina nella storia dei rapporti della Russia con l’Italia meridionale; già nel 1698 si sono istallati i primi contatti diplomatici, e dal 1908 la città di Messina è diventata un simbolo senza pari e senza precedenti di solidarietà e umanità nelle relazioni tra il popolo russo e quello italiano.

Commenti

11 Commenti

RSS
  • МАССИМИЛИАНО РОМАНО scrive: 20 feb 2013 alle 15:35

     

    Я студент филологического факультета, учащийся русскому языку в Мессинском университете. Я считаю этот блог хорошо налаженным, богатым информациями и бесспорно подходящим и соотвествующим интересам студентов, которые хотят узнать побольше о русской культуре. Во вторых, я полностью поддерживаю проект устроить тестирование по русскому. Это является как раз очень хорошим способом усовершенствовать языковые навыки, доказать свое знание руссного и свои способности, так как обладание такого важного в международных отношениях и в финансовой, культурной, научной отраслях языка открывает много дверей перед студентами, даря разные возможости, особенно в рабочей сфере. Между этим это безмерно важно получать аттестат, поскольку он займет значительную позицию в резюме и может пригодиться в профессиональной жизни. Как уже уточнили некоторые мои коллеги, Мессина является стратегическим пунктом и местом пересечения путей для студентов из разных южных регионов, соответственно возможно будет воспользоваться этим драгоценным шансом сделать конкретными подготовлене к работе лингвистическими посредниками и переводчиками и приобретение высшего уровня владения русского. Насчет спектакля, состоявшегося в нашем факультете, хочу заметить, что мы студенты сделали большие усилия при ценной помощи преподавателей, с целью ознакомить участвующих зрителей с российсками символами, обычаями, культурой, и некоторые определенные аспект, которые были не очень известными и все прекрасно получилось.

    • Александрия scrive: 22 gen 2015 alle 8:09

       

      Здравствуйте. У меня много ненужных книг на русском языке (Чехов, Маяковский, Дюма, Флобер и др). С удовольствием отдам их в фонд библиотеки, если есть такая необходимость. С кем мне связаться?

      • Amministratore scrive: 23 gen 2015 alle 17:02

         

        Здравствуйте. Вы можете обратиться в ассоциации, наверняка, они будут рады новым поступлениям в свои библиотеки.

  • Giuseppe Barca scrive: 24 gen 2013 alle 17:21

     

    Gentile Sig. Console,
    Mi permetto di rivolgermi direttamente a Lei, vista l’attenzione che dimostra nei confronti della comunità di studenti di slavistica. Di questo la ringrazio molto. Per noi universitari spesso è difficile trovare un interlocutore interessato alle nostre proposte come Lei. Condivido pienamente ciò che è stato finora scritto sul TRKU da amici e colleghi. Vorrei però sottolineare un particolare. Io avevo pensato di svolgere l’esame a Roma, ma non ho potuto per ragioni economiche. Adesso le dico il perchè. Oltre al regolare pagamento dell’esame, avrei dovuto pagare il volo. Andata e ritorno Catania-Roma non costa meno di 200,00euro. Il TRKU si svolge in due giorni (uno per lo scritto e uno per l’orale), ciò significa arrivare almeno un giorno prima e partire il giorno dopo lo svolgimento dell’appello. Tre notti minimo, pertanto, bisogna alloggiare in albergo. A Roma, una camera singola non viene meno di 60,00 euro a notte. Totale 120,00. In più ci sono i costi dei trasporti all’interno della città, mangiare etc.. Essendo studente anche di lingua spagnola, ho fatto il DELE Cervantes a Messina. Spesa complessiva: 3,95 euro, il biglietto del treno. Creare questo centro sarebbe per noi un segno importante, non dovremmo subire disagi e avere le stesse opportunità di cui godono gli studenti di altre lingue. Mi rendo conto che bisogna anche ragionare “con i piedi per terra”, valutare costi e spese. Ma la formazione di questo centro sarebbe strategica per noi. Come me, ci sono studenti della Campania, della Calabria, della Puglia, della Basilicata che non possono recarsi a Roma e sono bloccati. Se ci fosse il centro in Sicilia, confluirebbero tutti da noi, perchè geograficamente più vicina e, quindi, economica. Aprire il centro a Messina sarebbe, poi, una scelta ancor più “azzeccata”, perchè snodo, crocevia, luogo facilmente raggiungibile da tutti. Insomma, ci sono tutti requisiti per poterlo creare. In attesa di una sua valutazione, la saluto cordialmente,
    Giuseppe Barca

  • claudia olivieri scrive: 20 gen 2013 alle 13:41

     

    Buongiorno a tutti

    leggo della bella iniziativa svoltasi a messina a cura della mia infaticabile amica e collega (rigorosamente in qs ordine!) Tanja condivido con voi – a nome di ateneo e studenti catanesi – la necessità di un centro per il TRKI e mi impegno a collaborare attivamente alla sua creazione e mantenimento, magari con le forze di entrambi i ns atenei (вузы всех стран…)

  • Maria Rosaria Torre scrive: 19 gen 2013 alle 15:15

     

    Sostengo pienamente l’idea di creare un centro di certificazione della conoscenza della lingua russa all’università di Messina. Ritengo infatti che sia utile non solo per noi studenti di russo, ma anche per molti altri studenti che in tal modo potrebbero essere incuriositi e invogliati allo studio di una lingua meno comune, data la presenza di un centro di certificazione più vicino.

  • Елена Полевик Laface scrive: 18 gen 2013 alle 20:34

     

    Я преподаю русский язык в Высшей школе переводчиков в Реджио Калабрии, а также в различных лингвистических школах города. Некоторые из моих студентов желали получить сертификат ТRКI, но из-за проблем логистики отказывались от этой идеи. Моя дочь 2 года назад получила сертификат в Риме. Конечно, итальянская пословица гласит : “Все дороги ведут в Рим”, но хотелось бы поближе. Мессина как раз находится в стратегической точке, удобной и для сицилийцев и для калабрийцев. Будем надеятся на осуществление этой замечательной идеи в ближайшем будущем, и всячески готовы поддержать.

  • Francesca Macheda scrive: 17 gen 2013 alle 12:28

     

    Anch’io appoggio pienamente la proposta di istituire un centro di certificazione di lingua russa nell’ateneo messinese.
    Senza dover affontare ore ed ore di viaggio, noi studenti avremmo l’opportunità di ottenere una certificazione che sicuramente rappresenterebbe una voce molto importante nel nostro Curriculum Vitae.
    Mi auguro, quindi, che si decida per la valorizzazione della cattedra di slavistica, che si è già distinta molte volte per la serietà e l’importanza delle sue iniziative.

  • Marina Nicita scrive: 16 gen 2013 alle 19:23

     

    Accolgo e sostengo con entusiasmo la proposta di istituire un Centro di certificazione di lingua russa nel mio ateneo messinese.
    Sono sicura che darà stimoli ancora maggiori allo studio del russo, lingua oggi all’avanguardia.
    Ritengo la certificazione TRKI molto qualificante poichè completa il corso di studi universitario arricchendolo e dando un riconoscimento documentato delle capacità linguistiche raggiunte, soprattutto in prospettiva lavorativa.
    Ho partecipato personalmente al progetto riguardante lo scambio di delegazioni di giovani, vivendo un’esperienza diretta a Kronštadt, che si è rivelata indubbiamente positiva così come ho preso parte a diverse iniziative (convegni, incontri culturali, drammatizzazioni) per le quali puntualmente la sezione di slavistica dell’ateneo messinese si è distinta grazie, soprattutto, alla qualificazione e competenza delle docenti che la valorizzano.

  • Юлия scrive: 16 gen 2013 alle 17:22

     

    Добрый день! Была очень рада узнать, что на базе Мессинского университета планируется создать центр тестирования по русскому языку. Думаю, это очень важное и верное мероприятие и не только для студентов, изучающих русский язык в Италии, но и для русских детей, которые заканчивают итальянские школы. Я живу в Калабрии, моя дочь посещает итальянскую школу – средний уровень – и, естественно, говорит на русском. Она пока не приняла решение по поводу своей будущей профессии, но, несомненно, сертификат по владению русским языком ей окажет значительное содействие в ее профессиональной жизни. И вполне справедливо, что грамотно говорящие на русском языке в Италии, будут иметь соответствующий документ. Обязательно реализуйте это решение! Удачи!

  • Giacoma Stracuzzi scrive: 09 gen 2013 alle 18:22

     

    Salve a tutti,
    sono una studentessa di lingua russa dell’Università di Messina.
    Vorrei far prima di tutto i complimenti per l’accuratezza e la qualità delle informazioni presenti in questo blog.
    Ritengo che l’istituzione di un centro di certificazione TRKI nel mio ateneo sia di fondamentale importanza.
    Prima di tutto perchè da l’opportunità a noi studenti e a chiunque volesse una valida certificazione di entrare in possesso e verificare il livello di competenza del russo come lingua straniera acquisito negli anni di studio. in secondo luogo da a tutti,anche a chi non avrebbe l’opporunità di andare fino al centro più vicino, di avere una sede dove sostenere l’esame. A tal proposito infatti,vorrei sottolineare la cospicua presenza di studenti che ogni giorno raggiungono l’ateneo messinese dalla Calabria. In ultima analisi lo ritengo,personalmente, il fiore all’occhiello che una cattedra di slavistica prestigiosa come quella messinese merita di avere.

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

*

Blog notizie Italia-Russia

Per i connazionali in Sicilia e Calabria