Блог новостей Италия-Россия

Для соотечественников в Сицилии и Калабрии

Тринакрия - символ Сицилии
Кафедральный собор в Монреале (Палермо)
Сицилийская повозка
Кафедральный собор в Палермо
Пляж Монделло в Палермо
Слон - символ Катании
Сицилийская керамическая посуда
Кафедральный Собор Мессины

Византийское наследие — общая основа для культурных связей

Обсуждались возможности организации взаимовыгодного культурного и экономического сотрудничества городов Италии и России в рамках ассоциации В целях популяризации русской культуры и содействия развитию двусторонних прямых контактов между Россией и Италией Фонд «Метрополи» занимается распространением знаний о культуре Византии и адаптацией этих знаний к современным каналам коммуникации.

Одним из проектов, которые в настоящий момент реализует Фонд, является  создание Ассоциации византийских городов (Associazione Citta’ Eredi Bisanzio — ACEB).

Свое желание вступить в нее подтвердили уже более 30 городов Италии* и России, имеющие на своей территории памятники культуры Византии. На основе культурных обменов между городами планируется организация культурных и экономических инициатив. В феврале 2014 года планируется учредительная ассамблея «АСЕВ».

Первое занятие церковного хора

Состоявшаяся на следующий, не праздничный день, в субботу в православной общине Божественная Литургия была, на первый взгляд, обычнойНаш домовый храм собирает все больше и больше прихожан, но сложно представить православную церковь без церковного хора.

Испокон веков молитва и пение были выражением чувств верующих. Певчие исполняли религиозные истины, положенные на гласы и рассказывающие о библейских образах Иерусалима, Византии и Древней Руси.

Совместными усилиями мы хотим создать свой церковный хор и приглашаем всех желающих, имеющих музыкальное образование или голос и слух, готовых к самообразованию, принять участие в духовных песнопениях.

Первое занятие состоится в пятницу, 25 октября в 20.30 в помещении церкви под руководством педагога с опытом хорового пения и обучения Юлии Кодалевой. Надеемся, что и в нашем домовом храме вскоре тоже зазвучит многоголосие.

Помощь Дальнему Востоку

На ликвидацию последствий выделено 40 млрд.руб. из госбюджета. Но этих средств недостаточно. В России идёт сбор средств, чтобы оказать помощь пострадавшим, как это принято у нас испокон веку – всем миром. Не можем и мы оставаться в стороне от этого благородного дела.Дорогие соотечественники,

Из недавнего доклада Полпреда Президента России по Дальневосточному Федеральному округу Трутнева Ю.П. мы узнали, что наводнение разрушило каждый пятый дом на Дальнем Востоке.

На ликвидацию последствий выделено 40 млрд.руб. из госбюджета. Но этой суммы недостаточно.

В России идёт сбор средств, чтобы оказать помощь пострадавшим, как это принято у нас испокон веку – всем миром. Не можем и мы оставаться в стороне от этого благородного дела.

Для добровольного оказания поддержки населению Дальнего Востока России, пострадавшему от наводнения, денежные средства можно сдать наличными по ведомости в Генеральном консульстве России в Палермо по адресу: viale Orfeo, 18.

Праздник Покрова Пресвятой Богородицы

В ожидании решения о создании прихода Московского Патриархата и назначения приходского священника мы постепенно привыкаем совместно молиться и воспринимать нашу церковь как наш общий очаг. Весьма отрадно, что в прошлое воскресенье к нам, русским и украинцам, присоединились и наши грузинские сёстры.В рабочий, но праздничный для всех православных верующих день 14 октября было особенно радостно видеть членов нашей общины (было 10 человек), собравшихся для совместного молебна и чтения акафиста. Накануне, в воскресенье, нас собралось побольше — 16 человек.

За чаепитием все заинтересованно и горячо обсуждали, что нам следует делать для обустройства нашего будущего храма в ожидании назначения и приезда священника.

Собственными силами изготавливаются престол и жертвенник. Сделаны эскиз и расчеты для создания временного иконостаса. Его прототипом, по всеобщему желанию, как символ духовной преемственности, станет бывший иконостас домовой церкви, которая существовала в Палермо в 1845-1870 гг.

Группа ветеранов МИД России на Сицилии

С 28 сентября по 11 октября на Сицилии на отдыхе впервые находилась группа ветеранов МИД России из 25 человек.С 28 сентября по 11 октября на Сицилии на отдыхе впервые находилась группа ветеранов МИД России из 25 человек. В день прилета все они, несмотря на ночной перелет из Москвы приняли участие в торжественной церемонии возложения цветов и посадки лаврового деревца у бюста Адмирала Ф.Ф.Ушакова и памятника Русским Морякам на площади Русских Моряков в Мессине.

В церемонии участвовали российские соотечественники и их итальянские коллеги-активисты ассоциации «Мессина — Россия», да и просто друзья России, такие как Джованни Ричевуто, бывший до июня с.г. президентом Провинции Мессины и Франц Риккобоно, профессор истории, много сделавшие для развития культурных связей с нашей страной.

Новое издание книги «Русская Сицилия»

Первое издание, подготовленное тем же московским издательством «Старая Басманная», вышло весной 2013 года ограниченным тиражом, так как изначально задумывалось как подарочное – поэтому немногие смогли стать его владельцами. Оно с успехом было презентовано в рамках фестиваля «Русская весна в Палермо» Вышло из печати второе, дополненное и исправленное издание коллективной монографии «Русская Сицилия».

Первое издание, подготовленное тем же московским издательством «Старая Басманная», вышло весной 2013 года ограниченным тиражом, так как изначально задумывалось как подарочное, поэтому немногие смогли стать его владельцами. Оно с успехом было презентовано в рамках фестиваля «Русская весна в Палермо». Однако многие выражали сожаление по поводу его ограниченного тиража, поэтому сразу же был взят курс на подготовку нового, общедоступного издания.

Второе издание отличается от первого своим составом – более расширенным. Палермитанские краеведы Алессандро Белломо и Микеле Нигро предложили совершенно новую главу, посвященную российским музыкантам, выступавшим на подмостках палермитанских театров.

Расписание православной службы в Палермо на 2013-2014 гг.

В домовой церкви русской православной общины в Палермо, находящейся в здании бывшего храма Святого мученика Александра по адресу: Palermo, via Sant’Alessandro, 3, каждое воскресенье в 10 ч. утра проводятся молебны и двунадесятые праздники (2013-2014 гг)В домовой церкви русской православной общины в Палермо, находящейся в здании бывшего храма Святого мученика Александра по адресу: Palermo, via Sant’Alessandro, 3, молебны будут проводиться каждое воскресенье в 10 ч. утра и в двунадесятые и Великие праздники (2013-2014 гг):

21 сентября — Рождество Пресвятой Богородицы
27 сентября — Воздвижение Креста Господня
14 октября — Покров Пресвятой Богородицы
4 декабря — Введение во храм Пресвятой Богородицы
7 января — Рождество Христово

Праздник Крестовоздвижения

Во время последующего общения за чаем мы имеем возможность знакомиться, общаться, помогать друг другу и договариваться о решении наших общих забот.27 сентября русская православная община в Палермо отметила совместным молебном с поочерёдным чтением Акафиста. Участвовали 12 человек. На очередной воскресный молебен 29 октября собрались 15 соотечественников.

В ожидании решения о создании прихода Московского Патриархата и назначения приходского священника мы постепенно привыкаем совместно молиться и воспринимать нашу церковь как наш общий очаг. Весьма отрадно, что в прошлое воскресенье к нам, русским и украинцам, присоединились и наши грузинские сёстры.

Во время последующего общения за чаем мы имеем возможность знакомиться, общаться, помогать друг другу и договариваться о решении наших общих забот.

О деятельности Ассоциации «Сицилия-Россия»

В начале октября мы возобновим занятия с детьми школьного возраста на русском языке в детском клубе и начнем трёхмесячный курс русского языка для взрослых 1, 2 и 3 уровня и курс итальянского языка для русскоговорящихAccоциация «Сицилия-Россия» существует в Палермо c 2006 г. Сейчас она насчитывает около 50 членов, среди них — граждане России и других стран бывшего Coветского Союза, а также граждане Италии.

В этом году, 6 января, мы отметили Новый год и православное Рождество с блюдaми русской кухни. На вечере звучали также русские музыка и песни.

На Mасленицу была организована встреча в центре Biotos членов нашей Ассоциации с гостями из Ассоциации «Мессина-Россия». Русские песни и романсы исполняла Елена Жиронкина в сопровождении гитариста Билли Павиа. Завершился вечер дегустацией русских блинов, сицилийских сыров и вин.

К Дню Победы в помещении Ассоциации была организована «Фотовыставка — дневник Великой Отечественной войны 1941-45 гг.» Было размещено 60 неопубликованных ранее черно-белых фотографий.

За знанием русского языка итальянцы едут в центр Сибири

Когда Генеральное консульство России в г. Палермо сообщило в университет Мессины об этой уникальной возможности, решение российского правительства было воспринято с небывалым энтузиазмом, и для двух выпускников — Магдалены Сегет и Массимилиано Романо — давняя мечта стала реальностью.Впервые за всю историю итальянско-российских отношений сицилийские студенты получили возможность усовершенствовать свои знания русского языка в России.

Минобрнауки России через Представительство Россотрудничества в Италии с учетом рекомендации Генерального консульства России в Палермо выделило стипендии на два года для итальянских студентов, желающих изучать русский язык в России.

Когда Генеральное консульство России в г. Палермо сообщило в университет Мессины об этой уникальной возможности, решение российского правительства было воспринято с небывалым энтузиазмом, и для двух выпускников — Магдалены Сегет и Массимилиано Романо — давняя мечта стала реальностью.

Блог новостей Италия-Россия

Для соотечественников в Сицилии и Калабрии